人生の軌跡を綴っていきます


by yu-fen-sun
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

神戸で二人目の死者:豚インフルエンザ

さて、日々の英語研鑽として英字新聞を読みながら
単語力をbrush upしていきましょう!!
難しい単語の後に日本語訳を付けていますので
スラスラと読んでいきましょう。

Kobe man second to die from swine flu (豚インフルエンザ)

KOBE (Kyodo) A 77-year-old man who had been suffering from several chronic diseases (慢性病) died Tuesday after being infected with swine flu, Kobe officials said.

The man, who lived in Tarumi Ward, Kobe, is the second person in Japan to die in connection with the H1N1 virus. A 57-year-old man in Okinawa died Saturday.

The Kobe man, whose name was not released, had been ill with pulmonary emphysema (肺気腫), diabetes (糖尿病), high blood pressure and renal failure (腎不全) for which he had been undergoing kidney dialysis (腎臓透析) three times a week. He died because the flu caused acute bronchitis (急性気管支炎), leading to deterioration (悪化) of his pulmonary emphysema that eventually killed him, the officials said.

He had a fever of 39 degrees Sunday and went to see a doctor Monday. Suspecting pneumonia (肺炎), the doctor tested him for swine flu, but it turned out negative.

The doctor sent him to a different hospital, where he underwent another test for swine flu and tested positive for type-A flu.

Because he was having difficulty breathing, he was given Tamiflu.

The man died at 6:20 a.m. Tuesday after his condition quickly worsened, officials said. Further tests revealed that he had swine flu.

From Aug. 10 to 14, when he is suspected to have been infected with the flu, he was at his home except for a trip to the hospital for his other ailments. In the Okinawa case, the patient, a resident of Ginowan, had an ailing heart and kidneys, prefectural officials said.

The National Institute of Infectious Diseases said Tuesday that the number of influenza patients reported per medical institution in Japan has almost reached a level indicating the start of an epidemic.

Most of the patients are believed to be infected with the new H1N1 strain of influenza A, officials said.

The number of patients reported by about 5,000 designated medical institutions across Japan during the week of Aug. 3 to 9 stood at 4,630, or 0.99 per facility on average, almost matching the 1.00 figure that is deemed the beginning of an epidemic.

私も、Vancouverから帰国した際、
飛行機に検疫官が乗り込んで来て検査をしました。
飛行機が離陸してから40分位、
そのまま座った状態で検査が終わるのを待ちました。
これから秋、冬とこのインフルエンザが再度、
猛威を振るうのでしょうか。
by yu-fen-sun | 2009-08-20 00:44 | 英語関連