人生の軌跡を綴っていきます


by yu-fen-sun
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

若者の投票

ELECTION 2009
If you want change, vote, young are told

In the heated election four years ago, young voters who normally skip the polls jumped on then Prime Minister Junichiro Koizumi's reform bandwagon and helped his Liberal Democratic Party (自民党) race to an overwhelming victory.

Now that a change of administration (政権交代) is on the table, they may well show up again Aug. 30, more likely this time in favor of the Democratic Party of Japan (民主党) though not necessarily out of enthusiasm for the main opposition party, according to young advocacy group leaders.

"This will be, in my view, the most crucial and meaningful election in postwar Japan. I'm excited," said Kensuke Harada, a 23-year-old student at the University of Tokyo who was below the voting age of 20 in the previous Lower House election in 2005.

"Whether or not the administration will change or Japan will be better for it, I don't know, but I'm expecting some sort of change in trends. I'm lucky to have reached an age when I can cast a ballot (一票を投じる)," he said.

Yotaro Kobayashi, a 28-year-old researcher at a private think tank, and Daigo Sato, a 35-year-old entrepreneur, said people in their age bracket want change and must have learned through the 2005 election that their individual votes can help sway (強い影響を与える、左右する) the outcome.

Sharing a sense of crisis that the low turnout of younger voters is a major reason why the political world falls short on addressing their interests and instead tends to serve the elderly, the three are campaigning to boost the participation rate in different nonpartisan groups.

若者の投票率が低い事は、
この国が恥じてしかるべき現状を如実に表わしています。
2008年アメリカ大統領選挙の時は、
アメリカ人の学生はかなり興味を示しているようでした。
大半の学生はオバマ支持でしたね。
若者の選挙に対する無関心(election apathy)は、
日本という国の弱体化にも大きく繋がります。
とは言っても、
若者の気持ちも分かります。
誰もいないんですよね。
信頼できる熱意ある誠実な政治家が・・・・・
自分の不利になる事でも
必要であるならばちゃんと事前に説明できる責任力
これを多くの若者達は求めていると思うのですが。
武士道の世界ですよね。
negative campaignをしている党はとてもじゃないけど・・・
そんな事してる時間があるなら
正々堂々と戦った方がよっぽど好感を得られるのでは?
武士道の世界から逸脱していると思います。
皆さんはどう感じますか
by yu-fen-sun | 2009-08-20 01:30 | 英語関連