人生の軌跡を綴っていきます


by yu-fen-sun
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Hatoyama firm on 25% emissions goal

Ambitious target depends on other nations' actions

Japan will target a 25 percent reduction in greenhouse gas emissions by 2020 from 1990 levels, Yukio Hatoyama reiterated (繰り返して言う、改めて表明する) Monday.

Hatoyama's target is more ambitious than that of the man he will be succeeding as prime minister, Taro Aso, and one that has drawn fire (非難を招く、反発を招く) from industry.

"We will change the government's current policy, based on our platform (政治要綱)," Hatoyama said in a speech in Tokyo. His Democratic Party of Japan has promised to cut Japan's emissions by a quarter over a 30-year period.

Hatoyama urged other major countries to agree on "ambitious" reduction targets, saying such an accord (調和、合意) will be a "precondition (前提条件)" for Tokyo's renewed emissions cut goal.

"We will aim to establish a fair and effective international framework involving all major countries in the world" to fight global warming, he said.

The goal is contingent on (~を条件とする、~次第で) other countries adopting similar targets, Hatoyama said. The European Union is urging wealthy economies to cut greenhouse gases by 2020 under a new United Nations treaty to fight climate change.

Almost 200 countries will meet in Copenhagen later this year to forge an agreement to replace the Kyoto Protocol after it expires in 2012.

"Our country can't stop climate change even if we achieve our reduction targets," Hatoyama said. "The world's leading nations must strive for an international framework that is fair and effective."

Aso proposed in June reducing greenhouse gas emissions 8 percent by 2020, saying bigger cuts would hurt business competitiveness.

The Japan Business Federation (Nippon Keidanren), the nation's top business lobby (圧力団体), has said it opposes any cut bigger than 6 percent. It said in May that a 4 percent increase from 1990 levels was the "most rational goal" in terms of viability and the financial burden on consumers.

Hatoyama said developing nations need to launch efforts to reduce greenhouse gas emissions "in the process of achieving sustainable (継続維持可能な) development and eliminating poverty under the principle of 'common but differentiated (分化した)responsibilities.' "

The DPJ-led government will study ways to financially and technically assist developing countries in grappling with (~に取り組む、立ち向かう) climate change, he added.

"As soon as the new Cabinet is launched, I will begin studying concrete steps to provide such support to bring it to the international community as the 'Hatoyama Initiative,' " he said.

He also stressed that curbing (抑制する) climate change will benefit Japan's economy, saying: "Building a society not dependent on carbon (炭素) will offer a big chance for Japan. Proactive (先を見越した、事前に行動を起こした) efforts to curb global warming through the development of electric cars and solar power will create a new frontier and new jobs."

Under the Kyoto agreement, Japan pledged a 6 percent cut from 1990 levels by 2012. Instead, emissions have risen 8.7 percent.

Determining how much affluent (裕福な) countries, including EU members, Japan, the United States and Australia, should reduce emissions is one of the hurdles (障害物) to a new U.N. treaty.

二酸化炭素排出量についてでした。
二酸化炭素はご存じの通り、
保温作用があります。
温暖化の脅威については前記事でも触れましたが
応急処置は何としても必要でしょうね。
こうしている間にも、温暖化は進んでいるのですから・・・・・
by yu-fen-sun | 2009-09-08 22:56 | 英語関連